- EAN13
- 9782889276646
- ISBN
- 978-2-88927-664-6
- Éditeur
- Zoé
- Date de publication
- 05/2019
- Collection
- Zoé
- Nombre de pages
- 224
- Dimensions
- 21 x 14,1 x 1,4 cm
- Poids
- 304 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
-
21.00
Autre version disponible
Passer une soirée avec Robert Walser à l'opéra ou au café-concert, le suivre dans un salon bourgeois ou dans une ruelle nocturne où flotte un air d'harmonica, écouter en sa compagnie Chopin, Mozart, des interprètes virtuoses ou débutants, partager son regard acéré sur l'institution musicale... entre Walser et la musique, les soixante textes rassemblés ici dessinent une relation empreinte de ferveur et d'irrévérence. Écrits entre 1899 et 1933, ces proses et poèmes, dont la moitié sont publiés pour la première fois en français, dressent le portrait littéraire d'un inventeur de formes et improvisateur sans préjugés qui n'a rien à envier à Erik Satie ou à Alban Berg.
ROBERT WALSER, maître des petites proses, poète du quotidien, est l'un des grands écrivains de langue allemande du XXe siècle. Les textes réunis ici couvrent toute sa période créative – des premiers poèmes qui lui valent son entrée dans le monde littéraire (1899) aux « microgrammes » des années 1920 et jusqu'aux oeuvres qui précèdent son silence définitif, en 1933. Robert Walser est né à Bienne en 1878 et mort à Herisau en 1956.
Choix de textes édités par ROMAN BROTBECK et RETO SORG
Traductions de MARION GRAF, GOLNAZ HOUCHIDAR, JEAN LAUNAY, BERNARD LORTHOLARY, JEAN-CLAUDE SCHNEIDER, NICOLE TAUBES
L'ensemble des textes inédits sont traduits par MARION GRAF
Rabat :
Je joue du luth souvenir. C'est un instrument très simple qui donne toujours un seul et même son. Le son est tantôt long, tantôt court, tantôt lent, tantôt preste. Il respire calmement ou bien bondit brusquement par-dessus lui-même. Il est triste et gai. Mais la chose étonnante, c'est que lorsqu'il devient mélancolique il me fait rire et que, quand il est gai et fait des bonds, je ne peux m'empêcher de pleurer. Y a-t-il jamais eu un son pareil ?
ROBERT WALSER, maître des petites proses, poète du quotidien, est l'un des grands écrivains de langue allemande du XXe siècle. Les textes réunis ici couvrent toute sa période créative – des premiers poèmes qui lui valent son entrée dans le monde littéraire (1899) aux « microgrammes » des années 1920 et jusqu'aux oeuvres qui précèdent son silence définitif, en 1933. Robert Walser est né à Bienne en 1878 et mort à Herisau en 1956.
Choix de textes édités par ROMAN BROTBECK et RETO SORG
Traductions de MARION GRAF, GOLNAZ HOUCHIDAR, JEAN LAUNAY, BERNARD LORTHOLARY, JEAN-CLAUDE SCHNEIDER, NICOLE TAUBES
L'ensemble des textes inédits sont traduits par MARION GRAF
Rabat :
Je joue du luth souvenir. C'est un instrument très simple qui donne toujours un seul et même son. Le son est tantôt long, tantôt court, tantôt lent, tantôt preste. Il respire calmement ou bien bondit brusquement par-dessus lui-même. Il est triste et gai. Mais la chose étonnante, c'est que lorsqu'il devient mélancolique il me fait rire et que, quand il est gai et fait des bonds, je ne peux m'empêcher de pleurer. Y a-t-il jamais eu un son pareil ?
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Sämtliche Werke in Einzelausg. / Robert Walser, 5, Der Spaziergang, Prosastücke und kleine prosaRobert WalserSuhrkamp - Taschenbuch