- EAN13
- 9791041417308
- ISBN
- 979-10-414-1730-8
- Éditeur
- Points
- Date de publication
- 22/03/2024
- Collection
- Points (1)
- Nombre de pages
- 288
- Dimensions
- 17,8 x 10,8 x 2,8 cm
- Poids
- 160 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
Un éclairage puissant sur le conflit israélo-palestinien.
L’un des seuls reporters arabes à travailler pour la presse israélienne a été relégué au rang de pigiste occasionnel. Découragé, il décide de retourner vivre avec sa famille dans son village natal. Mais un matin, l’armée israélienne encercle les maisons. Tous pensent que cette mesure est provisoire. Pourtant la situation perdure, le chaos s’installe : l’eau et l’électricité sont coupées, la pénurie alimentaire menace. Et surtout, aucune information ne filtre sur les événements.
« Tribulations kafkaïennes et drolatiques d’un Arabe israélien, à égale distance de deux mondes. » Libération
Sayed Kashua est un journaliste et écrivain né en 1975. Il décide en 2014 de quitter Israël pour les États-Unis. Ses romans, comme ses chroniques pour le journal Haaretz, manifestent la même ironie dans le traitement des difficultés que rencontrent les Arabes d’Israël. Et il y eut un matin a été adapté en film par le réalisateur Eran Koliri en 2022.
Traduit de l'hébreu par Sylvie Cohen et Edna Degon
L’un des seuls reporters arabes à travailler pour la presse israélienne a été relégué au rang de pigiste occasionnel. Découragé, il décide de retourner vivre avec sa famille dans son village natal. Mais un matin, l’armée israélienne encercle les maisons. Tous pensent que cette mesure est provisoire. Pourtant la situation perdure, le chaos s’installe : l’eau et l’électricité sont coupées, la pénurie alimentaire menace. Et surtout, aucune information ne filtre sur les événements.
« Tribulations kafkaïennes et drolatiques d’un Arabe israélien, à égale distance de deux mondes. » Libération
Sayed Kashua est un journaliste et écrivain né en 1975. Il décide en 2014 de quitter Israël pour les États-Unis. Ses romans, comme ses chroniques pour le journal Haaretz, manifestent la même ironie dans le traitement des difficultés que rencontrent les Arabes d’Israël. Et il y eut un matin a été adapté en film par le réalisateur Eran Koliri en 2022.
Traduit de l'hébreu par Sylvie Cohen et Edna Degon
S'identifier pour envoyer des commentaires.